Ремонт принтеров, сканнеров, факсов и остальной офисной техники


назад Оглавление вперед




[187]

ycor-vect 117 (упр. 2.46)

Zetalisp (Зеталисп) 3п

Абельсон, Харольд [Harold Abelson] 3п

абстрактные данные [abstract data] 70, см. также абстракция данных

абстрактные модели данных [abstract

models for data] 77п абстрактный синтаксис [abstract

syntax]

в метациклическом интерпретаторе

311

в языке запросов 400 абстракция [abstraction] см. также средства абстракции; абстракция данных; процедуры высших порядков выделение общей схемы 48 метаязыковая 308 поиска в недетерминистском

программировании 357 при проектировании регистровых

машин 426 процедурная 22 абстракция данных [data abstraction]

68, 70, 145, 148, 315, см. также

метациклический интерпретатор для очереди 225 автомагически [automagically] 355 автоматический поиск [automatic

search] 352, см. также поиск история 355п автоматическое распределение памяти

[automatic storage allocation] 458 Ада, сыновья 386 (упр. 4.63) Адамс, Норман И., IV [Norman I.

Adams IV] 337п аддитивность [additivity] 70, 146, 155 Адельман, Леонард [Leonard

Adleman] 45п адрес [address] 458 адресная арифметика [address

arithmetic] 458 азбука Морзе [Morse code] 139 Аккермана функция [Ackermanns

function] 30 (упр. 1.10)

алгебра символьная см. символьная алгебра

алгебраическая спецификация

[algebraic specification] 77п алгебраическое выражение [algebraic expression] 173

дифференцирование 125

представление 127

упрощение 128 алгоритм [algorithm]

RSA [RSA] 45п

вероятностный 44

Евклида [Euclids] 41, 420

оптимальный 101п

унификации [unification algorithm]

375п

Аллен, Джон [John Allen] 464п альтернатива if [alternative of if] 16 анализирующий интерпретатор [analyzing evaluator] 336

let 340 (упр. 4.22)

как основа для недетерминистского интерпретатора 364 Аппель, Эндрю У. [Andrew W. Appel]

503п

аппликативный порядок вычислений [applicative-order evaluation] 14 vs. нормальный порядок 17

(упр. 1.5), 42 (упр. 1.20), 341

в Лиспе 14 арбитр [arbiter] 269п аргумент(ы) [argument(s)] 5

задержанный 298

произвольное количество 5, 88

(упр. 2.20)

Аристотель, De caelo (комментарий

Ж. Буридана) 269п арифметика [arithmetic] интервальная 79 комплексных чисел 147, см.

арифметика комплексных чисел многочленов см. арифметика

многочленов обобщенные операции 161 рациональная 70 элементарные процедуры 5 арифметика комплексных чисел

[complex-number arithmetic] 147 взаимодействие c общими


арифметическими системами

164

структура системы 153 арифметика многочленов [polynomial arithmetic] 174 алгоритм Евклида 182га вероятностный алгоритм для НОД 185га

включение в систему обобщенной

арифметики 175 вычитание 179 (упр. 2.88) деление 180 (упр. 2.91) наибольший общий делитель 182,

185а

рациональные функции 181 сложение 175 умножение 175 арктангенс [arctangent] 150а ассемблер [assembler] 442, 445 атомарность [atomicity] 269 атомарные операции, поддерживаемые на уровне аппаратуры [atomic operations supported in hardware]

269

Ах-мосе [Ah-mose] 39ra Ачарья, Бхаскара [Bhascara Acharya] 35а

база данных [data base]

и логическое программирование 377 и программирование, управляемое

данными 159 (упр. 2.74) индексирование 388а, 409 как множество записей 138 персонал компании Insatiable

Enterprises, Inc. 159 (упр. 2.74) персонал «Микрошафт» 377 базовый адрес [base address] 459 банковский счет [bank account] 189,

216 (упр. 3.11)

защищенный паролем 193 (упр. 3.3) мена балансов местами 265 перенос денег 266 (упр. 3.44) потоковая модель 304 сериализованный 262

совместный 201, 202 (упр. 3.7), 257

совместный, смоделированный с помощью потоков 306 Барт, Джон [John Barth] 307

барьерная синхронизация [barrier

synchronization] 271ra барьеры абстракции [abstraction barriers] 69, 74, 146 в обобщенной арифметической

системе 162 в системе работы с комплексными числами 147 Батали, Джон Дин [John Dean Batali]

469а

башня типов [tower of types] 169 Бейкер, Генри Дж., мл. [Henry J.

Baker Jr.] 464а Бертрана гипотеза [Bertrands

hypothesis] 284а бесконечная последовательность

[infinite series] 408а бесконечные потоки [infinite streams]

280

простых чисел см. primes целых чисел см. integers чисел Фибоначчи см. fibs бесконечный поток

для моделирования сигналов 294 для суммирования ряда 288

пар 290

представление степенных рядов 285

(упр. 3.59) слияние 284 (упр. 3.56), 292, 293 (упр. 3.70), 306

слияние как отношение 306а случайных чисел 302 факториалов 284 (упр. 3.54) бинарное дерево [binary tree] 134 для кодирования по Хаффману 140 представленное при помощи

списков 134 преобразование в список 136

(упр. 2.63)

преобразование из списка 137

(упр. 2.64)

списки, представленные как 134

таблицы 235 (упр. 3.26) бинарный поиск [binary search] 134 биномиальный коэффициент [binomial

coefficients] 35а блоха [bug] 1

блочная структура [block structure]

25, 332


в модели окружения 214 в языке запросов 418 (упр. 4.79) «Болт, Беранек и Ньюман» [Bolt,

Beranek and Newman, inc.] 3п большое число [bignum] 460 Борнинг, Алан [Alan Borning] 246п Бородин, Алан [Alan Borodin] 101п Буридан, Жан [Jean Buridan] 269п буфер [buffer]

FIFO 225

LIFO см. стек Бытие 386 (упр. 4.63) Бэкус, Джон [John Backus] 305п бюрократия [bureaucracy] 395

Вагнер, Эрик Дж. [Eric G. Wagner]

77п

Ванд, Митчелл [Mitchell Wand] 309п,

474п

Вейль, Герман [Hermann Weyl] 67 вектор (математический) [vector (mathematical)] в кадре из языка описания

изображений 116 операции 102 (упр. 2.37), 117

(упр. 2.46)

представленный в виде пары 117

(упр. 2.46)

представленный в виде

последовательности 102

(упр. 2.37)

вектор (структура данных) [vector

(data structure)] 458 Венера [Venus] 123п вероятностный алгоритм [probabilistic

algorithm] 44, 45, 185п, 281п

вершина дерева [node of a tree] 8 ветвь [clause] 15

ветвь cond [clause, of a cond] 15 дополнительный синтаксис 320

(упр. 4.5)

ветвь дерева [branch of a tree] 8 вечерняя звезда [evening star] см. Венера

взаимное исключение [mutual

exclusion] 267п взгляд на вычисления как на

обработку сигналов

[signal-processing view of

computation] 97

Виноград, Терри [Terry Winograd] 355п

вложение комбинаций [nested

combinations] 6 вложенные определения [nested

definitions] см. внутренние

определения вложенные отображения [nested

mappings] см. отображение вложенные применения car и cdr

[nested applications of car and

cdr] 85п

внутреннее состояние [local state] 188 поддерживаемое в кадрах 210

внутренние определения [internal definitions] 25 vs. let 55

в модели с окружениями 214 в недетерминистском

интерпретаторе 369п ограничения 332п позиция 26п

прочесывание и уничтожение 333 свободная переменная внутри 25 сфера действия имени 331

внутренний язык машины [native language of machine] 486

внутренняя переменная состояния

[local state variable] 188, 189

возведение в степень [exponentiation]

37

по модулю n 43 возврат [backtracking] 355, см. также

недетерминисткие вычисления возврат нескольких значений

[returning multiple values] 447п волшебник [wizard] см. специалист по

численному анализу вопросительный знак, в именах

предикатов [question mark] 20п восклицательный знак, в именах

процедур [exclamation point] 190п восприятие [interning] 461 временная диаграмма [timing

diargam] 258 временной отрезок [time segment] 244 время [time] 256

в недетерминистских вычислениях

353



[стр.Начало] [стр.1] [стр.2] [стр.3] [стр.4] [стр.5] [стр.6] [стр.7] [стр.8] [стр.9] [стр.10] [стр.11] [стр.12] [стр.13] [стр.14] [стр.15] [стр.16] [стр.17] [стр.18] [стр.19] [стр.20] [стр.21] [стр.22] [стр.23] [стр.24] [стр.25] [стр.26] [стр.27] [стр.28] [стр.29] [стр.30] [стр.31] [стр.32] [стр.33] [стр.34] [стр.35] [стр.36] [стр.37] [стр.38] [стр.39] [стр.40] [стр.41] [стр.42] [стр.43] [стр.44] [стр.45] [стр.46] [стр.47] [стр.48] [стр.49] [стр.50] [стр.51] [стр.52] [стр.53] [стр.54] [стр.55] [стр.56] [стр.57] [стр.58] [стр.59] [стр.60] [стр.61] [стр.62] [стр.63] [стр.64] [стр.65] [стр.66] [стр.67] [стр.68] [стр.69] [стр.70] [стр.71] [стр.72] [стр.73] [стр.74] [стр.75] [стр.76] [стр.77] [стр.78] [стр.79] [стр.80] [стр.81] [стр.82] [стр.83] [стр.84] [стр.85] [стр.86] [стр.87] [стр.88] [стр.89] [стр.90] [стр.91] [стр.92] [стр.93] [стр.94] [стр.95] [стр.96] [стр.97] [стр.98] [стр.99] [стр.100] [стр.101] [стр.102] [стр.103] [стр.104] [стр.105] [стр.106] [стр.107] [стр.108] [стр.109] [стр.110] [стр.111] [стр.112] [стр.113] [стр.114] [стр.115] [стр.116] [стр.117] [стр.118] [стр.119] [стр.120] [стр.121] [стр.122] [стр.123] [стр.124] [стр.125] [стр.126] [стр.127] [стр.128] [стр.129] [стр.130] [стр.131] [стр.132] [стр.133] [стр.134] [стр.135] [стр.136] [стр.137] [стр.138] [стр.139] [стр.140] [стр.141] [стр.142] [стр.143] [стр.144] [стр.145] [стр.146] [стр.147] [стр.148] [стр.149] [стр.150] [стр.151] [стр.152] [стр.153] [стр.154] [стр.155] [стр.156] [стр.157] [стр.158] [стр.159] [стр.160] [стр.161] [стр.162] [стр.163] [стр.164] [стр.165] [стр.166] [стр.167] [стр.168] [стр.169] [стр.170] [стр.171] [стр.172] [стр.173] [стр.174] [стр.175] [стр.176] [стр.177] [стр.178] [стр.179] [стр.180] [стр.181] [стр.182] [стр.183] [стр.184] [стр.185] [стр.186] [стр.187] [стр.188] [стр.189] [стр.190] [стр.191] [стр.192] [стр.193] [стр.194] [стр.195] [стр.196]